Bonne surprise
8 septembre 2008 17:25 | 10 commentaires
Categorie: Divers |Sur la toile

Couverture d\'Olive Club 01
Je rentre juste d’un voyage d’affaires d’une semaine à Tôkyô. Tout s’est bien passé et j’ai même réussi à voler quelques heures pour une petite balade dans les quartiers de Roppongi Hills (grandes tours climatisées regorgeant de boutiques internationales) et Azabu-Jûban (petites rues bien japonaises sous leurs 32° estivaux).
Et à peine de retour, je constate que mes collègues ont bien travaillé et mis mon premier « bébé » en ligne… en attendant qu’il envahisse les boîtes aux lettres.

(Par contre ça marche ni avec Safari, ni avec Firefox. Un problème technique qui devrait être réglé dès le mois prochain. En attendant, veuillez nous excuser etc. ^^)


Tags: DHC, emploi, Japon, job, voyage

Nouveau job
13 août 2008 9:57 | 8 commentaires
Categorie: Divers

Alors voilà : j’ai un nouveau job. Et comme « ils » ont oublié de me mettre à la porte à la fin de ma période d’essai, c’est officiel : « ils » ne peuvent plus se débarrasser de moi ! (Gnark ! Gnark ! Gn… Hum, bref…).

« Ils », c’est DHC France, la jeune filiale d’un géant japonais de la cosmétique. Quand je dis « géant », c’est pas (seulement) pour me vanter. Leader de la vente à distance de cosmétiques et nutri-cosmétiques dans l’archipel, 8ème société nippone de vente sur Internet toutes catégories confondues, et près de 6 millions de clients. Bref, c’est du lourd.

À Paris, c’est déjà différent. Dans les bureaux on doit être 25 à tout casser, et je ne sais pas combien de personnes bossent à l’entrepôt, mais doit pas y avoir de quoi former une équipe de foot…
Et moi dans tout ça ? J’écris. Je gère. Je crée. Des trucs de dingue : un magazine tiré à 100 000 exemplaires (200 000 en novembre), des articles et des vidéos pour le site internet, bientôt un blog. Tout ça pour moi, le rêve ! :)

Alors, forcément, ça me prend un peu de temps. D’où mon silence depuis quelques mois. (Comment-ça, « ça change pas des masses » ?) Bon, oui, c’est vrai, je suis pas une reine du bloggage régulier. Mais là ça devient carrément difficile. À force de me documenter sur le démaquillage, la synthèse du collagène ou l’effet de l’extrait de réglisse sur l’huile d’olive (l’extrait de réglisse augmente la solubilité de l’huile d’olive, voui Madame !), j’ai comme des flashes : au lieu de causer droits de l’Homme, Dalaï-Lama ou Ossétie du Sud, je me surprends à penser « double démaquillage », « superposition de cosmétiques » ou « alimentation anti-âge ».

Oh my Godess ! Je crois qu’il m’arrive un truc terrible ! >_<

Je crois que je deviens une « fille » ! *_*

(À part ça, quelqu’un à trouvé des infos précises et fiables sur l’intervention géorgienne qui a déclenché la riposte russe en Ossétie ? Parce que les accusations de nettoyage ethnique fusent de tout côté comme les tirs de canons, mais en fin de compte, j’ai pas vu d’analyse réelle de l’intervention géorgienne qui a mit le feu aux poudres.)


Tags: 3615Mavie, e-commerce, entreprise, Japon, job

CV – Cécile Sénaux
19 janvier 2008 21:36 | Pas de commentaires
Categorie:

Chef de projet communication éditoriale
Anglais et japonais courants
35 ans – mariée
Permis A et B
92120 Montrouge

Expérience professionnelle
Communication / Marketing / Publicité – 4 ans d’expérience
depuis juin 2010
Chargée de communication senior pour la FCEs (fondation reconnue d’utilité publique)
En charge des relations presse, de l’événementiel, des publications print (rapports d’activités, plaquettes) et web, de la réalisation de reportages et la rédaction d’articles.

2010 (février – mai)
Chargée de projet senior pour l’agence Labrador (édition financière)
En charge de la réalisation des documents réglementés de sociétés cotées :
- relation client ;
- coordination chaîne graphique ;
- travail sur plateforme collaborative ;
- contrôle qualité.

mai 2008 – mai 2009
Responsable rédactionnel / Chargée de projets marketing pour la société DHC France (cosmétiques)
Création et gestion du magazine de marque Olive Club - 200 000 exemplaires tous les deux mois :
- recueil de brief auprès de la direction ;
- mise en forme et transmission des briefs aux agences partenaires ;
- gestion du budget (90 k € par numéro) et de la relation avec les prestataires ;
- élaboration de la ligne éditoriale – rédaction ;
- collaboration avec le responsable réglementaire sur la fiabilité juridique des messages de l’entreprise ;
- suivi de projet : supervision du contenu rédactionnel, du design et de l’impression (au pied des presses).

Conception et gestion d’autres projets marketing print (catalogue, dépliant) de la conception à la livraison :
- gestion du cahier des charges (budget, qualité, calendrier) et reporting à la direction ;
- choix et gestion des prestataires (photographes, imprimeurs) ;
- rédaction ;
- coordination des validations réglementaires et conformité maison mère ;
- vérification des maquettes et BAT.

Rédaction pour le site Internet grand public :
- articles centrés produits ou univers de marque.

Publicité et relations presse :
- suivi de projet pour les dossiers et communiqués de presse ;
- briefs et suivi de projets publicitaires ;
- collaboration avec l’agence de RP prestataire de l’entreprise.

Travail en milieu multiculturel.

2002 – 2004
Chargée de communication au ministère de la Défense
Relations avec la presse internationale, nationale, locale et spécialisée, organisation de voyages de presse, participation aux exercices internationaux.
2000
Responsable communication / marketing à Net-musical (start-up)
Création de la ligne éditoriale et du contenu écrit du site (chroniques, textes d’ambiance…), rédaction et diffusion de communiqués de presse, participation à l’élaboration et à la mise en forme du projet marketing à destination des investisseurs.
Traduction
2005 – 2008
Traductrice littéraire
Traduction de romans japonais (fantasy, thriller et fantastique) pour Fleuve Noir, et de manga pour Panini.
Principaux romans traduits : Guin Saga volumes 2 et 5, Final Fantasy XI volumes 1, 5 et 6, Ju-On (à paraître).
2005
Rédactrice / traductrice technique – société DAT – traduction de logiciels et manuels IBM (anglais / français).
1997 – 2001
Assistante – traductrice – interprète – guide
Assistante en France de deux ethnologues japonais du Musée National d’Histoire Japonaise de Sakura (Japon) : organisation matérielle des séjours, interprétariat, traduction. Recherches annexes, suggestions de terrains d’étude, travail documentaire.

Formation
Communication
2003 – 2004
Formation interne « communication » au sein du ministère de la Défense
Communication institutionnelle, relations presse, politique éditoriale, communication de crise.
International, droit, économie.
2001 – 2002
Étudiante du Mastère Spécialisé HEC « Management des Risques Internationaux » :
Intelligence économique, géopolitique, gestion, finances, marketing, droit.
2000 – 2001
DESS Expertise internationale à l’INALCO (Institut Nationale des Langues et Cultures Orientales) : japonais, géopolitique, polémologie, droit international, économie et finances internationales. Mention Bien.
1998 – 2000
Étudiante en DREA Asie Orientale Contemporaine et Diplôme de Recherche et d’Études Internationales (Bac +4) à l’INALCO.
Langues et littérature
1995 – 1998
Licence (option littérature) puis maîtrise de japonais à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales.

Langues et bureautique
Anglais (courant, TOEIC 915) japonais (courant, un an au Japon), Mac et Pc, Internet, blogs (WordPress), suite Office, GanttProject, Photoshop, Lightroom.

Intérêts
Plongée (certifiée PADI Advanced Openwater); art (sculpture); littérature (écriture de nouvelles); NTIC (communautés, blogs, podcast, syndication. Blogs personnels : http://www.senaux.net et http://www.misato.fr.)


Tags: Asie, écriture, édition, communication, cv, DHC, emploi, international, Japon, job, presse