Étrange âge
19 janvier 2010 16:42 | Pas de commentaires
Categorie: Divers

l_age_de_diamantJe me souviens d’une scène de petit déjeuner neo-victorien lue il y a des années dans L’âge de diamant, de Neal Stephenson (The Diamond Age, 1995 en VO, 1996 en français):

Il s’assit à la table de la cuisine. Mme Hull nappait déjà de confiture sa crêpe. Tandis qu’elle mettait la table, Hackworth saisit une grande feuille de papier blanc. « Comme d’habitude », dit-il, et la feuille cessa d’être vierge; c’était à présent la une du Times.

Cette histoire de papier intelligent me semblait amenée à se réaliser, tout naturellement. Alors quand je vois ça, je ne suis pas étonnée du produit. J’ai juste l’étrange impression d’avoir glissé entre les pages d’un de mes vieux livres de poche…

L’Âge de diamant ou le Manuel illustré d’éducation à l’usage de filles


Tags: livre, science-fiction, Steampunk

Articles relatifs

Dernière lecture (pas une réussite, si vous voulez mon avis)
24 mai 2009 18:59 | 2 commentaires
Categorie: Divers

Juste lu: Le vampire de Ropraz de Jacques Chessex.
Un petit livre d’un peu plus de 80 pages, un roman inspiré, nous précise la 4ème de couverture, de faits réels: la profanation des sépultures de 3 jeunes filles dans un coin reculé de la Suisse, au tout début du 20ème siècle.
Si j’ai choisi ce livre sur une des tables du Virgin, c’est tout d’abord à cause de la critique enthousiaste d’un des libraires, griffonnée sur un petit bristol. Puis celle de M. Ferney, du Point, qui affirme « C’est beau, c’est pur, comme un ciel bleu sur une forêt noire. Du Giono sans ail et sans olives. »
Hum…
C’est à se demander si monsieur Ferney et moi avons lu le même livre.

Reprenons: « C’est beau. »
La beauté étant un concept éminemment sujet à discussion, il est toujours difficile d’en juger. Cependant, si je peux me permettre un avis personnel (et après tout je suis sur mon blog, je me permet ce que je veux, non mais! ^^), le style de ce « roman » est loin du romanesque et bien plus proche de la chronique de faits divers (vous savez, les « Histoires incroyables » racontées par Pierre Bellemare?) Quant au fond… sordide à souhait, sans aucune perspective de nous expliquer la pauvreté morale, la bêtise, la méchanceté, la perversion des campagnes en 1900 (quelle haine pour ces coins perdus et ceux qui y vivaient!). Bref, je ne vois pas de beauté là non plus. Mais bon, encore une fois, cette histoire de beauté, c’est toujours très personnel…

Ensuite; « c’est pur ».
Alors là, non. Pas possible que monsieur Ferney ait lu le même livre que moi. Ce « roman » qui veut se faire passer pour une chronique et nous relate les viols et charcutages sordides de 3 cadavres, les viols encore de vaches, de veuves et d’un pauvre petit garçon (ou d’un pauvre petit vampire). C’est écoeurant de complaisance, sans recul, sans analyse ou presque. Un roman qui ne s’appuie que sur le mépris et la haine de personnages à peine ébauchés. « Pur comme un ciel bleu »? *_*
Beurk! :(
Il paraît que « La transgression est au coeur de l’oeuvre de Jacques Chessex. »
J’ai rien contre la transgression, promis. Mais de la part « d’un des écrivains les plus remarquables de Suisse romande« , j’esperais plus que le simple étalage de « transgression » dégoulinante de sang, de sperme ou de mucus. J’espérais un certain recul, une mise en abîme, une réflexion, voire une certaine poésie.
Je dois être hermétique à la poésie suisse, je ne vois que ça…

Enfin: « Du Giono sans ail et sans olives… »
Sans olives, certes. Maintenant, vu que les tresses d’ails deviennent LA déco à la mode en Suisse en ce printemps 1903, je me permets de protester encore sur ce point.
Quant à Giono… Pauvre Giono! Non, ce style, c’est du Bellemare de fond de tonneau. Et qu’on foute la paix à Giono. C’est pas parce qu’on parle de trou paumé qu’il faut forcément aller rechercher Giono, tout de même! >_<

Bref, pas une bonne lecture pour moi. Voilà 4 euros 50 que j'aurais pu mieux utiliser. Et si quelqu'un veut tenter tout de même, c'est avec plaisir que je me débarrasserai de ce volume.

(Et peut-on me dire pourquoi l'auteur va jusqu'à souiller la tombe du Soldat inconnu? Notre tombe du Soldat inconnu, hein, la française. Il a quoi contre les soldats inconnus, lui? Et s’il a un truc à régler avec l’armée ou les soldats ou les inconnus, je peux savoir pourquoi il vient le régler place de l’Étoile, au lieu de se démerder avec l’armée suisse, hein?! >_<)


Tags: beurk, livre

Articles relatifs

Ravage
12 avril 2009 21:16 | 4 commentaires
Categorie: Livres

Cela faisait bien longtemps que je voulais lire Ravage, de Barjavel. C’est chose faite. J’ai découvert un ouvrage précurseur de la science-fiction en France, certes inventif, mais incroyablement machiste, et réactionnaire à l’extrême. Écrit en 1942, il raconte le cataclysme qui s’abat sur Paris et la France d’un 21ème siècle trop moderne, et prône un retour au passé, la méfiance de l’éducation, le culte du chef, la polygamie… À lire avec beaucoup de recul, donc, en gardant à l’esprit le contexte historique et la personnalité controversée de l’auteur.
Et c’est quoi son truc, à Barjavel, avec les femmes qui accouchent dans les champs de fleurs ? Il avait aussi fait le coup dans Le grand secret, et déjà ça m’avait semblé étrange, cette histoire… ^^ ;


Tags: beurk, livre, science-fiction, societe

Articles relatifs

Soie
8 avril 2009 9:40 | Pas de commentaires
Categorie: Coup de coeur |Livres

C’est un très beau texte court, au style répétitif et envoutant. Baricco nous compte avec pudeur le va-et-vient d’un homme entre le sud de la France et le Japon du XIXe siècle, et surtout son déchirement entre deux femmes, la sienne et celle qu’il ne pourra jamais avoir. C’est très beau et je le conseille à tous ceux qui auraient une heure de temps libre et l’envie de partir très loin.
Soie, d’Alessandro Baricco, traduit de l’italien par Françoise Brun, chez Gallimard.


Tags: coup_de_coeur, Japon, livre, soie

Articles relatifs

Un étrange roman
11 juin 2008 22:48 | 1 commentaire
Categorie: Divers

Il y a quelques années je traduisais la novelisation de Ju-on (The Grudge), avec ses histoires de fille un peu dingue qui se planque sous le lit d’un garçon qui se croit seul dans son appart, et fini morte et pas contente dans les combles de sa propre maison. Alors aujourd’hui quand je tombe sur cette histoire un peu datée d’un japonais qui a découvert qu’une inconnue vivait dans son placard depuis plus d’un an, j’ai eu comme une impression de déjà vu…
La réalité est décidément un bien étrange roman.


Tags: Japon, japonais, livre, pas banal

Articles relatifs

I am legend
24 décembre 2007 19:42 | 1 commentaire
Categorie: Divers

Je suis allée voir le film (Je suis une légende, avec Will Smith) cet après-midi. J’ai beaucoup aimé ces images de Manhattan retourné au calme et à l’exubérance de la nature. J’ai aussi apprécié de voir W. Smith, un peu vieilli, dans ce rôle d’un homme qui cherche à garder le contrôle de son monde et surtout de son esprit, malgré ses journées trop solitaires et ses nuits bien trop peuplées.

J’ai été très surprise par l’adaptation du roman originel (1954, Richard Matheson). Je préfère grandement W. Smith à l’espèce de Viking décrit dans le texte d’origine, et les gratte-ciels de New York à la banlieue anonyme dans lequel il évoluait à l’origine. Je peux comprendre la simplification des caractéristiques des infectés, et la volonté de rendre leur apparence plus spectaculaire, les rapprochant plus des zombies que des vampires. Mais ce qui m’a vraiment étonnée, c’est la façon radicale dont le film retourne l’esprit du livre. Alors que le roman se concluait sur un appel à accepter le changement, le film reste arc-bouté sur l’idée d’un statu quo. On passe d’un climat d’espoir à une peur viscérale de l’avenir. Même le sens du titre en est modifié.

Mais que cela ne vous empêche pas d’aller le voir, c’est un bon film d’action!


Tags: cine, fantastique, livre, science-fiction

Articles relatifs

Lectures
5 mai 2007 16:37 | Pas de commentaires
Categorie: Livres

metropolitainMa dernière lecture est une novella éditée par une petite maison qui monte et qui griffe: Métropolitain, chez Griffe d’Encre.
L’histoire de Yann Marchand est fantastique (dans tous les sens du terme), savoureuse (itou) et complètement barrée. C’est aussi très bien écrit et franchement prenant.
Attention, si vous le lisez dans le métro, vous risquez de rater votre station! ^_^

Métropolitain de Yan Marchand, 54 pages, 7 euros, une très belle maquette et un pur moment de bonheur. Chez Griffe d’Encre.


Tags: édition, fantastique, livre

Articles relatifs

Week-end romanesque
1 avril 2007 12:26 | 4 commentaires
Categorie: Livres

le-regiment-monstrueux.jpgÇa faisait trop longtemps que je me lamentais de ne pas avoir le temps de lire, alors que les piles de romans, essais et recueils de nouvelles en attente de lecture me jettent des regards mauvais en murmurant sur l’abandon dont ils sont victimes. Alors ces derniers jours, j’ai décidé de prendre le temps de lire.
Donc jeudi, j’ai passé l’après-midi avec Le Régiment monstrueux de Pratchett.
Un nouveau Pratchett, c’est toujours un plaisir, l’assurance de passer de bons moments, avec éclats de rire intégrés. J’avais lu des critiques un peu dures sur ce Régiment, mais elles ne m’ont pas empêché de passer un excellent moment, et de me demander si Terry Pratchett avait déjà été une femme dans l’armée…

qui-a-tue-glenn.jpg
Et puis hier, changement d’univers, avec la troublante question : Qui a tué Glenn ?
Qui, en effet, a pu tuer le berger George Glenn et l’abandonner ainsi sur sa pâture perdue au nord de l’Irlande ? Au village, tout le monde se pose des questions, mais personne ne parle. Alors les moutons de Georges décident de prendre les choses en main. À la suite de Miss Maple, une vieille brebis qui n’a pas les yeux dans sa poche, le troupeau mène l’enquête.
Question : faut-il s’appeler Léonie pour imaginer une histoire aussi délirante ? Faut-il être allemande et s’entêter à porter le nom anglais – voire pirate – de miss Swann pour mettre une telle sagesse entre les oreilles d’un mouton ?


Tags: animaux_en_folie, armée, bonheur, fantastique, fantasy, femme, fun, livre, Pratchett

Articles relatifs

Mon week-end
26 mars 2007 23:23 | 2 commentaires
Categorie: Divers |Livres

Affiche Salon du livreVendredi et samedi, c’était Salon du livre. Je pourrais dire qu’en tant que traductrice je me suis fait un devoir d’y aller, mais la vérité, c’est qu’en tant que lectrice, je me suis fait un plaisir d’y aller.
J’avais prévu d’y passer la fin d’après-midi et la soirée du vendredi, jour de nocturne. J’espérais que ça me suffirait pour faire le tour des stands susceptibles de m’intéresser. Mais voilà qu’en passant à côté de la masse de gens qui faisaient la queue pour obtenir une dédicace de Neil Gaiman, je tombe sur Hélène, éditrice du Navire en pleine ville, et Irène, auteur de l’excellent Héritier du Tigre. Ni une ni deux, je leur saute dessus, on commence à discuter (je ne les avais jamais rencontrées), et voilà que ces deux charmantes personnes me présentent d’autres personnes tout aussi charmantes, et qu’après quelques tours et détours sur le salon, je me retrouve à l’autre bout de Paris, assise à une table de restaurant, avec 16 charmantes personnes que je ne connaissais pas quelques heures plus tôt. Résultat : une soirée de papotages endiablés et d’éclats de rires forcenés, un restaurant qui ne s’en remettra pas de sitôt, et un mari qui m’a attendu pendant des heures (pour une fois que c’est pas l’inverse). Sans compter que le lendemain j’ai été obligée de retourner au Salon pour finir ma visite. Et devinez sur qui je suis retombée ? Oui, les mêmes.
Bon, j’ai tout de même eu le temps de rencontrer et de discuter avec des auteurs et de petits éditeurs, et d’acheter environ deux tonnes et demie de bouquins, de me casser la voix et de choper la crève.

Vivement l’année prochaine !


Tags: 3615Mavie, édition, livre

Articles relatifs

De retour de congés…
3 janvier 2007 18:16 | 2 commentaires
Categorie: Divers |Livres

… je tente aujourd’hui de reprendre un rythme normal.
Première chose à faire : remettre en état mon pauvre estomac, malmené par les repas de fêtes. Je ne désespère pas d’y arriver avant la fin de la semaine…
Et puis il y a toutes ces petites corvées qui s’accumulent quand on revient de vacances : laver le linge sale, s’occuper du courrier, sans compter les innombrables détails à régler en ce début d’année civile.

Et il y a le travail…
Juste avant les fêtes, j’ai accepté de traduire un roman de fantasy «un peu en urgence» (2 mois de délai au lieu des 4 mois habituels). Ça fait des heures que, entre une machine de linge à étendre et deux livreurs qui sonnent à la porte, je tente de me concentrer sur une histoire de chasse au «mouton têtu» (oui, c’est un nouveau modèle) – sans succès. Je crois que je vais abandonner : demain sera un autre jour…

American Gods

Miroirs et fumées

Tiens, je vais plutôt me plonger dans American Gods, de Gaiman, qui m’attendait bien sagement dans ma boîte aux lettres quand je suis rentrée hier soir.
(Juste avant Noël, j’ai dévoré Miroirs et fumée, un recueil de nouvelles du même auteur: miam! Ça passe mieux que le foie gras! ^_^)

Hum? Quoi? Pardon? Ah, «pas sérieux»? «Boulot urgent»? Vous croyez, vraiment? Bah, c’est pas grave, j’ai pas pris de bonnes résolutions…


Tags: fantastique, fantasy, Japon, livre, malbouffe, traduction, vacances

Articles relatifs